МАОУ СОШ №11 имени Т.А. Апакидзе
г. Калининград, ул. Мира, д. 1
  • РАБОЧАЯ ПРОГРАММА (ID 3595289) учебного предмета «Второй иностранный (немецкий) язык» для обучающихся 9 классов

    Программа по второму иностранному (немецкому) языку на уровне основного общего образования составлена на основе требований к результатам освоения основной образовательной программы, представленных в ФГОС ООО, а также на основе характеристики планируемых результатов духовно-нравственного развития, воспитания и социализации обучающихся, представленной в федеральной рабочей программе воспитания.

    Программа по второму иностранному (немецкому) языку устанавливает распределение обязательного предметного содержания по годам обучения, последовательность их изучения с учётом особенностей структуры немецкого языка, межпредметных связей второго иностранного (немецкого) языка с содержанием учебных предметов на уровне основного общего образования с учётом возрастных особенностей обучающихся.

    Изучение второго иностранного (немецкого) языка направлено на формирование коммуникативной культуры обучающихся, способствует общему речевому развитию, воспитанию гражданской идентичности, расширению кругозора, воспитанию чувств и эмоций. 

    Построение программы по второму иностранному (немецкому) языку имеет нелинейный характер и основано на концентрическом принципе. В каждом классе даются новые элементы содержания и определяются новые требования. В процессе обучения освоенные на определённом этапе грамматические формы и конструкции повторяются и закрепляются на новом лексическом материале и расширяющемся тематическом содержании речи.

    Одной из важных особенностей изучения второго иностранного (немецкого) языка является опора на сформированные в процессе изучения первого иностранного языка коммуникативные умения и сопоставление осваиваемых языковых явлений с первым иностранным и русским языками. Процесс изучения второго иностранного (немецкого) языка может быть интенсифицирован при следовании следующим принципам:

    принцип комплексности, который актуален не только в отношении взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности через интеграцию коммуникативных задач. Данный принцип обеспечивает формирование единой мультилингвальной коммуникативной компетенции через учёт уровня развития коммуникативной компетенции в других языках и опору на неё;

    сопоставительный принцип, который проявляется через сравнение и сопоставление коррелирующих друг с другом языковых явлений родного, первого и второго иностранных языков. Реализация этого принципа выступает инструментом оптимизации обучения, формирования металингвистического сознания обучающихся;

    принцип интенсификации учебного труда обучающихся, который продиктован необходимостью ускорить учебный процесс и внутренними характеристиками овладения вторым иностранным языком, позволяющим это спроводить;

    принцип межкультурной направленности обучения, который позволяет расширить взгляд на процесс межкультурной коммуникации. В соответствии с этим принципом обязательными становятся сопоставительные приёмы с социокультурным материалом, которые помогают, с одной стороны, избежать дублирования содержания обучения, а с другой – побуждают к анализу социокультурного содержания, рефлексии своей собственной культуры.

    Интенсификация учебного процесса возможна при использовании следующих стратегий:

    совершенствование познавательных действий обучающихся;

    перенос учебных умений;

    перенос лингвистических и социокультурных знаний, речевых умений;

    повышенные по сравнению с первым иностранным языком объёмы нового грамматического и лексического материала;

    совместная отработка элементов лингвистических явлений;

    использование интегративных упражнений и заданий, требующих проблемного мышления;

    рациональное распределение классных и домашних видов работ;

    большая самостоятельность и автономность обучающегося в учении.

    Возрастание значимости владения несколькими иностранными языками, а также особенности организации учебного процесса при изучении второго иностранного (немецкого) языка приводит к переосмыслению целей и содержания обучения предмету.

    Цели иноязычного образования формулируются на ценностном когнитивном и прагматическом уровнях и воплощаются в личностных, метапредметных и предметных результатах обучения. Иностранные языки являются средством общения и самореализации и социальной адаптации, развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях, одним из средств воспитания гражданина, патриота, развития национального самосознания.

    Целью иноязычного образования является формирование коммуникативной компетенции обучающихся в единстве таких её составляющих, как:

    речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

    языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c отобранными темами общения, освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках;

    социокультурная (межкультурная) компетенция – приобщение к культуре, традициям, реалиям стран (страны) изучаемого языка в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся, формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях межкультурного общения;

    компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации.

    Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией средствами второго иностранного (немецкого) языка формируются ключевые универсальные учебные компетенции, включающие образовательную, ценностно-ориентационную, общекультурную, учебно-познавательную, информационную, социально-трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.

    Основными подходами к обучению второму иностранному (немецкому) языку признаются компетентностный, системно-деятельностный, межкультурный и коммуникативно-когнитивный, что предполагает возможность реализовать поставленные цели, добиться достижения планируемых результатов в рамках содержания, отобранного для основного общего образования, использования новых педагогических технологий (дифференциация, индивидуализация, проектная деятельность и другие технологии) и использования современных средств обучения.

    Поскольку решение о включении второго иностранного языка в образовательную программу принимает образовательная организация, то нет требований минимально допустимого количества учебных часов, выделяемых на его изучение. Однако рекомендуется выделять не менее 2 часов в неделю или 68 часов в год для достижения качественных результатов изучения второго иностранного (немецкого) языка.

    Общее число часов, рекомендованных для изучения второго иностранного (немецкого) языка в 9 классе – 68 часов (2 часа в неделю).

    Требования к предметным результатам для основного общего образования констатируют необходимость к окончанию 9 класса владения умением общаться на втором иностранном (немецком) языке в разных формах (устно и письменно, непосредственно и опосредованно, в том числе через Интернет) на уровне выживания (уровне А1 в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком). При учёте вышеназванных принципов интенсификации обучения и при условии изучения второго иностранного языка не менее 2 часов в неделю с 5 по 9 класс может быть достигнут допороговый (А2) уровень владения вторым иностранным (немецким) языком.

     

    Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie